19 de desembre del 2011

El Anti-català i l'aragonès a Aragón TV

Darrerament, el bloc de xarxes socials, , s'ha comentat el tractament de la llengua catalana a Aragón TV, la nuestra? desprès que en diversos programes alguns presentadors realitzen entrevistes d'un alt nivell de coneixement del territori:

1. Director de l'Institu, natural de Saragossa.
El idioma, és una zona de un idioma curioso.
- ¿Tú sabes catalán, Abel?
- Yo no.
- Pues habrá que aprenderlo, ¿no?
- A lo mejor sí, algún rato me pondré. Pero bueno, con paciencia. La cuestión es que de momento los voy entendiendo, y eso también es un paso.

2. Matrimoni d'Arenys de Lledó, al Matarranya:
¿Como le llamas Josep, si él es de Aragón?
- Sí, mi abuelo también se llamaba Josep.
- ¿Y de dónde era tu abuelo?
- Mi abuelo era natal de aquí del pueblo.
- Y aún así, Josep…

3. Perruqueria al centre de Terol

- Me sorprendre, Elia, que aquí, esta peluquería, en pleno Teruel, porque esto no deja de ser Teruel, se llame “Dit i fet”
 
Un altres comentaris provenen de Purnas en o zierzo

Pero l’aragonés existe, y o catalán tamién. Atra cosa ye que os meyos que mos han tocau en suerte y a situgación de diglosia en totz os lugars, faigan que muitos aragoneses, y ye verdat, nunca no han sentiu charrar en aragonés u en catalán. Por eixemplo, en Aragón TV buena parti d’a programación ye adedicada t’amostrar lugars y dar presencia a la chent que i vive. O Sin ir más lejos d’o maitín, os reportaches d’Aragón en Abierto, o sobrebuen programa de Pequeños pero no invisibles… Tota ixa programación da presencia a l’Aragón que no ye Zaragoza, u que no ye urbano en cheneral. Pero mos amuestra tot? Prou que no. A gran mayoría d’os testimonios, la quasi entera totalidat d’as declaracions d’os habitants de lugars como Arens de Lledó, Echo, Beseit u Benás son en castellano. Una gran ocasión desaproveitada ta que os que “nunca no han sentiu que se charre aragonés u catalán” hesen puesto veyer a riqueza cultural que suposa tener un país con tres luengas.
Mos amagan ixa parti d’o país. O país amagau que pervive chunto y baixo lo castellano u la jota. As cosas que no esisten no cal controlar-las, lechislar-las, cusirar-las. Pero encara asinas, amagaus d’o mainstream aragonés, ixe atro país contina vivindo y creixendo. Gracias, como siempre, a la voluntat ciudadana. D’a chent como Juan Pablo Martínez u Santi Paricio que continan creyando ferramientas ta espardir l’aragonés en o rete, por eixemplo. D’a chent d’os lugars que contina charrando a os fillos suyos. D’a chent que s’aima una luenga chicota y no tien intincion de deixar que muera.

Tots aquests comentaris es realitzenen temps d'un Govern del Partit Popular i amb un Director General de Cultural com el Sr, Humberto Vadillo, al que gran part del món cultural d'Aragó ha qüestionat pel seu tractament de tot allò que envolta al món cultural.
El Director General de Cultura d’Aragó és lo màxim exponent d’eixe anticatalanisme. Humberto Vadillo deia en tribuna pública ¿Sabía usted que en Aragón se hablan aragonés y catalán? Pues yo no. Y lo mío tiene, desde luego, más delito porque yo nací en Zaragoza.


Ara bé, el que fa el PP, amb el PAR, amb determinades polítiques cultural i mediàtiques, és la continuitat de les que feia el PSOE, per moltes lleis de llengües que hagin fet. En aquest bloc, setembre de 2008, Ramón Tejedor (PSOE) Director de la Corporació Aragonesa de Radio y Televisión analitza a l'Escola d'Estiu de la Franja, la presència del català i  l'aragonès als mitjans públics d'Aragó i deia
que no se plantean en principio, producir y emitir programas en catalán o en aragonés, aunque las nuevas tecnologías audiovisuales `pueden permitir en el futuro, doblar programas en estas lenguas para que los espectadores de las zonas donde se hablan puedan optar en sus casas por la versión original en castellano o la doblada al catalán o al aragonés`। Tejedor abordó la cuestión del papel de los medios de comunicación públicos y la realidad lingüística y cultural aragonesa, dentro del programa de la XII Escola d`Estiu de la Franja que se celebró en Fraga hasta ayer, con el tema `Herramientas audiovisuales en la enseñanza de las lenguas`.Ramón Tejedor aseguró que la radio y la televisión aragonesa atienden `por un mandato legal`, la riqueza y pluralidad cultura de Aragón, `con una serie de programas específicos, pero sobre todo de manera transversal, con una presencia general en toda la programación`. En este sentido y considerando las lenguas de Aragón como parte del patrimonio cultural aragonés, el director general de la CARTV, señaló que `a la espera de lo que determine la ley de lenguas, seguiremos cumpliendo con ese papel atendiendo a los medios y recursos con que contemos`. Descartó, eso sí, ofrecer toda la programación en castellano, catalán y aragonés, `ya que es inviable y la lengua oficial en Aragón sigue siendo el castellano`, pero aseguró que `las posibilidades técnicas de la televisión digital y su interactividad nos puede ofrecer la posibilidad de doblar programas para las zonas plurilingües`.En otro orden de cosas, Ramón Tejedor cree que `es factible`, que Gobierno de Aragón y Generalitat de Cataluña alcancen algún tipo de acuerdo para que las televisiones autonómicas de ambas comunidades puedan verse en los dos territorios, con un convenio similar al que ya han firmado Cataluña y Valencia, y señaló que tienen `la intención de emitir una versión aragonesa del programa de TV3 `Caçador de paraules``. Precisamente, el director y el guionista de este programa explicaron ayer en la Escola d`Estiu el desarrollo de este programa que consistía en repasar el vocabulario específico de todos los territorios de habla catalana, entre ellos, las comarcas orientales de Aragón.
El mateix dia feia un post al respecte, setembre de 2008:
El 27 de julio de 2007 el Director general de la Corporación Aragonesa de Radio y Televisión Ramón Tejedor sorprendía a la opinión pública aragonesa al prometer dedicar un pequeño espacio semanal al catalán y al aragonés en Aragón Televisión.

El 4 de septiembre de 2008 y delante de los profesores de catalán de la Franja y de Mario Sasot afirma que no se plantean emitir programas en catalán o en aragonés . Toda una lección de coherencia, que ya era esperada, pues si nos remitimos a los hechos de finales de 2007 en que la cadena pública aragonesa pidió a un benabarrense que les guiara por los caminos de la Ribagorza y o hiciera en castellano, y lo censuró por hablar catalán en un ejemplo de servició público, transparencia y democracia, pues si se habla catalán en Aragón Televisión no lo entenderán en Zaragoza. ?Y cuando Laporta o montilla lo hablan, los entienden en Zaragoza?. ¿Y si el que habla es Obama en inglés o Sarkozy, en francés? ¿?También los censurarán, o los entenderán?. Por mucho que digan, que la radio y la televisión aragonesa atienden `por un mandato legal`, la riqueza y pluralidad cultura de Aragón,” esta sólo es de boquilla, pues a los hechos nos remitimos para ver la censura que actualmente se practica en los medios de comunicación de Aragón hacia muchas actividades en lengua catalana que se realizan en la Franja

El pasado agosto asistí a la presentación del libro “Mireia...” en el Carrer de la Mala Freixura de Benavarri, un lugar donde sus autores, Manuel y Mir, dieron a Marcelino Iglesias una una maldición por no promulgar la Ley de Lenguas...y con él Ramón Tejedor también se la está ganando a pulso, pues no son comportamientos de una Corporación que ha de estar al servicio de la ciudadanía, eso sí, entrevistas a Ángel Hernández y la FACAO, las que quieran, como ellos hablan única y exclusivamente en castellano, lo tendrán fácil en Zaragón Televisión. En ella tanto José Antonio Bergua, como mir Roy y Manuel Riu nos hicieron un análisis de la situación del catalán en la Ribagorza y en Aragón donde, en palabras de Manuel, nos tenemos que refugiar y esconder en los pasadizos de la Mala Freixura (calle de la Capital cultural de la Ribagorza) como aquellos primeros cristianos que se refugiaban en las catacumbas. Y es que casi dos mil años más tarde, la situación ha cambiado para muchos colectivos, pero para otros sigue, mutatis mutandis, similar. Serán las consecuencias heredadas de Torquemada y sus amigos.
Ara sols hem d’esperar que la maledicció de la Mala Freixura no arribi al flamant Director de la revista Temps de Franja que al menys una revista lliure no segueixi els camins d’una Corporació Aragonesa de Radio y Televisión que tot i la seva juventud, sembla més ancorada al passat de fa mig segle que al present i al futur democràtics i diversos que vivim. MARIO, RESISTEIX!.

Ja es pot veure que amb el PP-PSOE-PAR, amb Llei de Llengües o sense, hi ha coses que mai canvien i ara més que mai ens hem d'enrecordar del lema que figura a l'escut heràldic del Baró d'Eroles i que es pot veure al castell de Talarn o a l'església parroquial d'Areny de Noguera:
"PERSEGUIDOS, MAS NO VENCIDOS".

Mañana con el CERIb, en Aragón TV

http://cerib.blogspot.com/2011/12/aragon-tv-reemite-diferentes-capitulos.html
http://areny-noguera.blogspot.com/2011/12/cerib-carles-barrull-i-el-cerib-aragon.html

Este mes de diciembre de 2011, ARAGÓN TV, reemite diferentes capítulos del programa "Nos vemos en la Plaza Mayor" producido por Pyrene PV bajo la dirección y presentación de Eugenio Monesma. Esta reemisión se realiza de lunes a viernes, a las 9.45, dentro del programa "Buenos días, Aragón".
 
 

El programa fue grabado en enero de 2010 y pasado en la primavera y otoño del pasado año.


En el programa de mañana, 20 de diciembre: "Gran parte del programa de esta semana lo posaremos en la Comarca de La Ribagorza, desde donde nos visitará Carlos Barrull como representante del “Centro de Estudios Ribagorzanos”.


17 de setembre del 2011

El texto de la visita guiada teatralizada de Areny de Noguera/Arén

ARÉN


Año 1040

Donde se cuentan los hechos que dieron principio de reino y condado

Recorrido desde la Plaza del Gobernador hasta la fuente de...... Cuatro escenas medievales.

Personajes: Posadero, Peregrino, fraile, mora, conde, soldado, lavanderas...

Y músicos.

Escena Iª: HOMO VIATOR

Posadero:

.- Agua va!

Pardiez, qué tormenta, la que está cayendo.... Ha oscurecido del

todo. El campanero hace ya largo tiempo que dió las cuatro campanadas,

la hora sexta, las completas. Esta noche se retirará pronto a rezar a todos

los santos, no guardará vela toda la noche, vigilando a la oscuridad

inmensa por si tiene que llamar a rebato o para avisar de un incendio.

Ni Cristo diría en noches como ésta “Yo soy el camino”. Ni el

diablo se atrevería a espantar a las almas extraviadas. En los barrancos

del Solá y Orrit, en los angostos pasos de la Sierra de Sant Gervás, donde

el sonido y la furia del torrente, al subir por las paredes de roca, golpean

como a la garganta de un animal herido. El agua desbocada, sin freno, los

troncos arrastrados y lanzados de uno a otro saliente como saetas,

retumbando los tambores de los gigantes de la montaña.

Avivad el fuego, arrimad a la cadiera, serviros vino caliente,

aromatizado con frutas, y probad estas nueces con miel, Encomendaos y

fijad los sentidos en el veloz relámpago, iluminando entre sombras las

cuevas donde guardan las sábanas las Encantarias.

Al peregrino en noches como ésta no le orientan las estrellas. Y si

oir le permiten las fuerzas de la naturaleza, desde alguna lejanía le

llegarán campanas guiándolo hasta esta tierra de nadie, codiciada por

señores navarros, francos, pallareses, aragoneses, sarracenos..., tierra

fronteriza, donde justo termina el uso de la rueda, pues empinada se hace

a partir de este pais la cuesta, y solo con mulas o a pie se avanza. .

Posadero, me llaman. Pues Posada tengo y de ella me ocupo por

ventura del viajero. Podéis hablar de mí al molinero, con su arte por

medir al tiempo, y al que muchos consultan y cuentan buscando consejo.

Podéis preguntar a caballeros, clero y labradores, francos, judios o moros

y tantas almas desplazadas en este camino que se hace al andar, que el

que no cojea, renquea. Y como decía el abuelo de mi abuelo, que ya era

arriero: “ Al septimo día de la Creación, a fe cierta que Dios descansó en

una posada”

Mucho caminante en estas épocas, bueno para la despensa y para

reunir discursos y desvaríos. Pasaron las pestes y epidemias, las malas

cosechas y, aunque de seguro serán breves los días de paz, son tiempos de

parlamentos y negocios de los señores de la guerra; así que se amplían

los huertos, se oyen lloros de reciennacidos, se talan bosques, se levantan

ermitas para rezar y torres para defender,

Parece que oigo …. Ven chiquet, ¿Quién será el peregrino? ¿Será

un fugitivo? Y si fuera así, cerca se hallan el Valle de Soperuny y los

villorrios de Espluga, de Serra y Esplugafreda, donde acogen,...

llamemoslos, aventureros y demás, indómitos, dueños de su vida, sin

rendir vasallajes ni mas juramento que la fidelidad a sus montañas ...

¿Será un caballero con un mensaje para el conde?¿Habrá guerra? Pues

guerra avisada, no mata gente.

Anda, no se extravie, que aquí se repondrá de las penurias del viaje,

que en esta casa hay hospitalidad cristiana, que ya dijo S. Pablo: “No lo

olvidéis de la hospitalidad, porque por ella algunos, sis saberlo,

hospedaron ángeles.”

Ve, chiquet, y con tiento desliza tu mano inocente en su jubón y

asegurate que la bolsa ande repleta y sonante. Si es caballero, atiende su

cabalgadura y, aunque tengan de costumbre los hombres de armas dormir

junto a su caballo, tan dispuestos para la batalla, asegúrale que atendido

quedará en las cuadras, que avena o cebada no le faltará. Así disponga el

caballero de aposento.

Y si hombre de Dios es el viajero, fraile convidado, echa el paso

largo, santiguate y cántale las alabanzas a Santa María Virgen, San Pedro

Apostol, Santa Cruz y San Vicente mártir, venerados en el altar del

cenobio de Alaón, ah, y le mostraremos estas pieles de cordero, pulidas y

dispuestas para empleo de los monjes de la biblioteca.

( Mientras se va el niño a traer a EL, el posadero pregunta al público de dónde viene –

calcular: cada día recorrían 30 kms.)

( De entre el público, se ha elegido a alguien, mejor si es un niño, y se le ha pedido que

acompañe al peregrino que asoma por otra calle. Se acercan, se le invita a que se siente

en la mesa y se le ofrece comida. - SE PARTE EL PAN -

Posadero:

.- Compartid nuestra mesa, caminante, alumbraré con estas velas

de grasa de la mejor oveja de nuestros pastos, y ya que me presta vuestra

merced atención, en menos de un suspiro ya preparan, ahi en fogil, en olla

que conoce buen yantar de caudillos y obispos de Roda, manjar de su

linaje.(. Qué se cocina en Arén)... y mientras nuestras vidas sean como

los rios que van a dar a la mar, ea, equilibremos nuestros humores y

hagamosle favor a este vino de buena cepa, traído de Aulet..., Y ya, como

haciendo de apostol que faltaba, el que no callaba, parto este pan con

estas manos que, sagrado es, si me lo permite el divino, por los sudores

de los vecinos.

(En un aparte, con el niño que ha invitado)

.- ¿Y tu qué piensas? Tan silencioso el invitado que parece de

piedra. ¡A ver a quien me has traído a esta casa cristiana.! ¡Me va a ser

un alma extraviada ! Mismamente ahora me señale su real padre, que

cojan carro o mula, o el 4X4 y se me lo lleven a ¿cómo se llama tu aldea?

Pues a memoria de mis antepasados, que siempre trataron con

caballerias, que hemos de adivinar si con Dios topamos o es de los que

cortan cabezas en lo que nos cuesta a ti y a mi sacarnos un moco,. Bay,

mientras tú le miras las manos, sean finas de manejar plumas e inciensos

o manchadas de sangre, yo le pregunto, como si nada, que arte y oficio

tengo, y así averiguo de donde es el polvo de sus suelas gastadas.

( Vuelve a la mesa. ÉL, va levantando absorto la cuchara. Mirando fijamente en frente, al pan)

.- Pues como ibamos discurriendo, si hace sol o llueve, mal camino

por las choperas y turberas, pisando carrasquillas, ya que el río las habrá

arrancado; mejor aconsejado fuera quien viniera entre escarpines, fresnos

y avellanos, que cierto es el adagio: vale más rodear que mal andar....

ÉL:

.- Así sea el pan nuestro de cada día, hermano, y descanse, y no

trasiege con acertijos ni indage por señales que el cielo está a su lado. Mi

camino ha sido entre quejigos que, como sabe el buen vasallo, sus hojas

se secan en otoño y permanecen todo el invierno en las ramas para caer

con los retoños de la primavera, y aunque sé que los rebaños encuentran

más abajo los junquillos y en la montaña alta la festuca, no, no ando con

pastores para Viella ni busco traginers que me acompañen...

Posadero (aparte):

.- A fe cierta que éste se sabe el adagio de zorra vieja en el lazo

se mea. Y yo que pensaba contarle de perdices, totovías, capuchinos,

garduñas, jabalís, para saber si de caza o presa venía, mal tiento, pues o

se adelanta a mis pensamientos o la verdad jamás me la dará....

EL:

.- No insistas, hermano, que la verdad es como la rosa, siempre tiene

sus espinas. Y en mi camino solo he visto los sarrios por los roquedos y

además de los buitres, un azor y un halcón, dos alcotanes y la solitaria

aguila, por lo que supondrás, cerca de los cielos he andado.....

( Se oyen pasos de la guardia. Aparecen por una calle y avanzan hacia la mesa.)

Posadero (al niño):

.- En ipso facto pasamos del latin y me llamas a tu padre, que

aquí viene la autoridad y me veo en el metro de ( nombre del pueblo)

haciendo de estatua medieval.

( Ya están la guardia frente a ellos. Se dirigen al niño, los dos a la vez)

Guardias:

.- Tenemos una misión. ¿Él ha venido?

Posadero:

.- Pues miren ustedes, aquí con el caballero, y contábale que no

tiene que irse sin ir a ver los restos de esos dragones o bichos grandes que

encontró Puyolet en el (nombre del campo), que hasta había huellas

cruzadas de un tozolón que se dieron o de que el grande se zampó al

pequeño.

( EL se levanta y acompaña a los guardias. No sin antes ditigirse al niño y entregarle un manuscrito

enrollado. Le dice:

.- Si al final del viaje, amigo mío, te llamo, dame este

pergamino con mucho cuidado en esta mano. (Y se la estrecha)

Posadero :

.- Hermano, o lobo, un quiza desde mi corazón ni ata ni desata.

Un trozo de este pan y mi bendición te has de llevar, que aunque posadero,

soy también extranjero y hasta la siguiente, acerquense y bebamos, que ya

dice la Biblia que Dios nos ha dado el vino para la alegria del corazon.

EL no va apresado. Un guardia le acompaña. Al llegar a la Calle de los Arcos, se detienen y

escuchan, rebotando entre las piedras rojizas de los muros, una canción antigua, porque cualquier

aldea, por pequeña que sea, tiene cárcel.

“ Mes de mayo, mes de mayo.

Mes de muy fuertes calores,

cuando los toros son bravos,

los caballos corredores,

cuando los trigos encañan,

los linos están en flores;

las damas estan en gala,

los galanes en jubones.

Cuando los enamorados

regalan sus amores:

quién los sirve con naranjas,

quién los sirve con limones,

quién los sirve con manzanas,

el fruto de los amores.

Yo, la tristica de mí,

metida en esta prisión,

sin saber cuando amanece,

ni cuando arrayaba el sol,

si no es por tres avecicas,

que me cantan al albor:

la primera es la calandria,

el otro es el ruiseñor,

la otra la tortolica,

que anda sola, sin amor;

no se posa en el romero,

ni en ramos que tengan flor,

que se posa en las aradas

a la sombra de un terrón,

a recoger el granito

que derrama el labrador.

Ahora, por mis pecados,

no sé quien me las mató;

malhaya sea el arquero,

malhaya sea el cazador

Escena IIª: EL CAUTIVO Y LA CRUZ

Llegan a una antesala. Sentado, un monje, de hábito y sandalias, espera sentado. El guardia se dirige

a ÉL:

.- Esperad. Avisaré al conde. Os está esperando

Monje :

.- La paz sea y la Santísima Trinidad os acompañe.

ÉL:

.- Sea

Monje :

.- ¿Hace poco habéis llegado?

ÉL:

.- Aun no he arribado.

Monje :

.- Antes de salir el sol, antes de la primera oración del día, las

Vigilias, el abad nos ha reunido para comunicarnos que vuestra merced

volvía. No sabíamos si había fenecido en las murallas de Monzón, si había

viajado a Tierra Santa o se lo habían llevado cautivo a Cordoba.

ÉL: .- Hablaron mucho para tantas estrellas.

Monje:

.- Nuestros huertos han sido abandonados, solo zarzas y espinos.

Manuscritos, cartularios, libros de santos, todos se los ha llevado el viento

convertidos en cenizas. Nada vuelve a ser como antes.... Nuestro amado

monasterio, Alaón, agoniza mientras el de Roda y S. Victorian acumulan

favores.... las huestes de Abd al-Malik trajeron los buitres y las demás

aves de rapiña que se adelantan a la carnicería.... Algunos hermanos

corrían gritando, otros, arrodillados entonaban himnos y salmos.... las

lanzas de los infieles traspasaban los humildes hábitos, ya rodaban

cabezas por el suelo sagrado....

ÉL:

.- Malos tiempos, banderas avisadas... tanta sangre derramada y el

pan escaso....

Monje :

.- Dicen que el nuevo Príncipe, Ramiro, ha convocado un concilio en

Jaca, a manera de los reyes: ha reunido a obispos, próceres, sus

generales..... ha jurado expulsar a los sarracenos y ….

ÉL:

.- No me habléis de mas tierras lejanas, ¿qué le sucedió al hermano

Ramón?

Monje :

.- Después que dimos cristiana sepultura a nuestros hermanos,

algunos nos quedamos, otros se dirigieron a los campamentos de los

montañeses, que son los únicos a quienes temen los mercenarios y

bereberes, otros, volvieron a ocupar las ermitas y cuevas que rodean el

monasterio, retirándose a la vida contemplativa, para rezar en pobreza

por la salvación de todos.

ÉL:

.- ¡ Aquellos días ! Alivia mi carga y cuéntame de esa sala en la que

tantas tardes pasaba....

Monje :

.- Cómo gustéis... os recuerdo, os deteniais antes de entrar a la

Biblioteca, respirábais profundamente para recoger los olores, y deciais:

un monasterio sin biblioteca es como un fuerte sin armeria. Atendiais a

como el hermano Joaquin hacía los pergaminos: sumergia la piel del

ternero u oveja en lechada de cal para quitarle las impurezas. Purificada

la piel se ponía a secar y se estiraba. Se seguía limpiando y se pulía con

piedra pómez. Luego se cortaba en los tamaños que se quisiera... Y esos

códices fueron quemados, al viento la letra y el verbo....

ÉL: .- En el viento está la respuesta.

Monje :

.- Aprendimos la letra carolingia del Emperador, y además de los

libros litúrgicos para la senda espiritual, Antifonarios, Salterio, el Libro

de las Horas, también copiamos a S. Isidoro y S. Agustín, Aristóteles... y a

Avicena y Averroes, códices de astrología para conocer a las estrellas,

libros unicamente permitidos para iniciados, de Alquimia o hechos

paganos....

ÉL:

.- Recuerdo a los monjes inclinados en sus atriles, la luz que se posa, el

olor de las tintas y el ruido de las plumas en su cuidadosa tarea.

Monje: .- “Ora y labora”, nuestra regla de S. Benito.

EL:

.- Y acertó el Emperador cuando os dictó “que los curas abran

escuelas en las villas y en los pueblos y que no reclamen ningún salario

por ello”

Se oye un clarin. EL, en veloz reflejo, echa mano a su espada.

Monje: .- No os alertéis que son causas perdidas.

EL: .- Pues esa es mi batalla

Monje:

.- No son la traición, ni matar a tu hermano exclusivos de señorios.

Bajas y sublimes pasiones se confunden en el camino. No os alertéis, digo,

es la señal convenida para mi visita a un condenado.

EL: .- ¿ Y cree en Dios?

Monje:

.- No pasa nada, me he quitado la cruz y le he pedido perdón. Qué

reniega de Dios, quièn sabe si algún día seré yo. Pero él, nunca conoció

madre, así que no me aparté, que soy su hermano, por hacer valer la

compañía, nada mas.

EL: .- Le deis mi sustento regalado por un buen hombre....(PAN)

Monje: .- Guardelo vos, será su escudo y mensaje.

¿ Me permitis una pregunta?

ÉL: .- No

Monje: .- ¿ Vos cree en Dios.?

ÉL: .- Yo veo siempre la misma estrella por la noche.

Escena IIIª EL JURAMENTO

Por una puerta, sale el conde; efusivamente abraza a ÉL. Le hace pasar a una estancia, una mesa,

unos planos desordenados, unas copas, siempre estandartes y banderas.

Conde:

.- Juntamos cicatrices y ya véis, el rey Sancho se nombró

Emperador, desde Astorga hasta aquí ondearon sus banderas y se

reclutaron milicias; ahora, un rey débil y enfermizo, Gonzalo, que no ha

venido jamás, sueña, y un astrólogo predice que morirá atravesado por

una lanza de infanzón. Hemos conquistado poco a poco, repartido tierras

y levantado los fuertes de Sopeira, Miralles y Llastarri. Los adoradores de

Ala, a tiro de piedra, la media luna se atisba desde aquí en Montañana.

Se huele la traición, y con la traición, la venganza. Manadas de

lobos, cada señor que salga ya al galope y recorra sus villas y aldeas,

avise a sus leales, a los de ballesta y a los de guadaña, antes de cumplir

con la cosecha, antes de que los campos sean pasto de las llamas. Amigo,

si no es a tu espada que por el momento no ruego, acudo a tu consejo.

ÉL:

.- El camino adelante. Estuvimos juntos en la derrota, cuando los

ejercitos de Abd al-Malik, hijo del Gran Caudillo, arrasaron estas tierras,

humillándonos a morder el polvo y a curar nuestras heridas en los nidos

de las montañas. No nacimos para volar, ni nos dejaron alas.¿ Con qué

lealtades contáis?

Conde:

.- Ya sabéis que mi puño es cerrado y de no contar, ordeno. Vigilo

mi espalda, vivimos de paso y prestado... los reyes cristianos se atacan y

se alían con los sarracenos, los francos desconfían y abandonan al

vanidoso Borell en el asedio a Barcelona, hasta dicen que los vascones se

aliaron con los infieles para frenar a Carlomagno. Me fío de tus

montañeses.

EL:

.- Cuentan que el gran Caudillo Almanzor no murió en batalla. Dejó

testamento, y su última voluntad fue que lo enterraran bajo el polvo de

cada una de sus conquistas, y que había ido recogiendo al sacudir sus

ropas después de cada batalla. Dicen que se removió cuando le cayó la

tierra que ahora pisamos

Conde:

.- Echaba en falta vuestras historias. Cuéntame que sucedió en

Barcelona, ¿os hirieron?

ÉL:

.- “... y entre el temor y la esperanza, apenas alborea el oriente, la

rubia claridad que suele regocijar a la gente anubla el corazón de los

guerreros medrosos,mientras el clarín y el timbal estremecen a los más

esforzados y aguerridos. Hace el hadjeb su plegaria al amanecer, y los

generales van acudiendo a sus puntos y se colocan en sus banderas.

Muevense los musulmanes en gran formación y sus pisadas estremecen la

tierra.

El alarido de los musulmanes Ala es grande se trabuca con el de sus

contrarios; el estruendo de tambores y trompetas y el relincho de los

caballos retumba por los cerros inmediatos y parece que el cielo se

desploma. Trábase la refriega, lobos hambrientos son los soldados en el

pelear, empavesados de hierro.

Gira y regira Almanzor acá y aculla su alazán gallardo, cuan

un leopardo bravío, aportilla a sus jinetes andaluces y enardece a sus

soldados.

Seis días duró el asedio y luego el saqueo. Mi gente, una

mañana, cansados de que nos lanzaran con sus catapultas las cabezas en

vez de piedras, acometieron aullando y golpeando sus hachas. Nos

hicimos paso, reconocían nuestras pieles y fieros semblantes de tantas

emboscadas por estas montañas....

Conde: .- ¿ Podré contar con ellos?

ÉL:

.- Ni yo ni nadie responde por ellos. Si llamáis no acudiran,

quizás pidiendo. En las murallas de Monzón, acudió nuestro Caudillo

Isarno. Ante el avance de los ejercitos musulmanes sabía que no podría

detenerlos y aun así, se sacrificó junto a sus valientes y leales montañeses.

Bajaron al llano y murieron atravesados. Golpeaban los escudos y

gritaban asustando a los enemigos, avanzando sin apenas protección ni

caballería, antes morir que cautivos o doblegados.....

Conde:

- Amansa la música a las fieras, tanta maquinaria de guerra, buen

invento sería ampliar vuestra voz y espantar así a carroñeros y a duelos,

la paz sea unica alianza, me voy durmiendo con vuestra cadencia por

hechos tan fieros.

Escena IVª LA CONSTELACION DEL CISNE

Un paseo hasta la fuente. Hasta el lavadero, lugar de encuentro y reunión. Hay

unas mujeres lavando ropa, sábanas blancas. Hablan y de un tema van a otro:

comidillas, chasquarrillos, bromas, en lenguaje llano y preguntando a los

espectadores. Pueden explicar como se lavaba la ropa antes, cubriendo de

cenizas, pueden explicar oficios antiguos, juegos tradicionales, cotilleos y

refrencias históricas. Se tiene que explicar quienes son las Encantarias que

lavan la ropa.

De un ambiente relajado ha de convertirse en un silencio contenido cuando

aparece ÉL. Llama al niño a quien entregó el mensaje y lo acerca a su lado.

Lavandera:

.- Buen día tenga.

ÉL: .- Buen día es.

Lavandera: .- Llega tarde a la reunión.

ÉL: .- Depende.

Lavandera: .- Pues ya nos ibamos.

ÉL: .- El agua de la fuente se queda.

Lav: .- ¿Para lavar o limpiar?

ÉL: .- Además de escuchar

Lav: .- ¿Dónde vas, caminante?

ÉL: .- Como ando, no lo sé.

Lav: .- En mi casa hay seis mocosos, que me trajeron

hoy cebollas; les falta la miga, y a mí unos mendrugos

para hacerles unas sopetas.

ÉL: .- Ahora recuerdo. A eso venía. Tomad (le da el pan)

Lav: .- Así sea de sencillo. A cambio y por el corazón, te doy

esta sábana blanca. Llegará un día que nuestras mujeres

cerrarán los balcones y sacarán de alacenas y cajones los lienzos

más blancos y que en otro tiempo fueron cuna de amores.

Para envolber los 90 que cayeron arcabuceados a los pies

de este castillo, a regar las piedras y los surcos de arado.

Por esta lealtad de las gentes de Arén, un rey reconocerá

y les librará de tributos y aranceles para que en ninguna mesa

de vecino falte un pan. El pan que coman sus hijos será donado

y dado por deuda. Así será.

Posadero:

.- Dice el Cancionero Mayor “Pues siempre en el origen de un

estado, en sangre humana el trigo está empapado.” Para mirar de frente y

a la cara al silencio hay que acercarse y escuchar a las piedras.

Hasta aquí vuestra benevolencia, desde aquí, el camino continúa.....

Musica.

FIN

1 de setembre del 2011

Visitas guiadas teatralizadas. Los domingos en Arén(Areny de Noguera

EN: http://turismograus.blogspot.com/2011/07/visitas-guiadas-teatralizadas-en-la.html
La Comarca de La Ribagorza, mediante su Plan de Competitividad, pone en marcha un programa de Visitas Guiadas Teatralizadas, en el que distintos personajes históricos, serán los encargados de descubrir la historia y los puntos de interés de las localidades ribagorzanas. Estas visitas guiadas comenzarán el 14 de julio y se prolongarán hasta el 18 de septiembre, de jueves a domingo, en los municipios de Arén, Benabarre, Benasque y Graus. Todas las visitas empiezan a las 7 de la tarde y tienen una duración aproximada de una hora, siendo totalmente gratuitas. El viernes se harán en Graus y el punto de encuentro será en la Plaza de la Compañía, junto a la Oficina de Turismo. El programa de Visitas Guiadas Teatralizadas combinarán las explicaciones del guía-intérprete con la aparición de personajes caracterizados interpretando momentos relevantes de la historia de las poblaciones. El objetivo de estas visitas es dar a conocer una parte de la historia, los personajes emblemáticos, leyendas y puntos de interés de los distintos municipios de una manera distinta y más interactiva con el público.

31 de juliol del 2011

Falfisiquen la història d'Areny?

Aquest mes d'agost, cada diumenge a les 7 de la tarde hi ha a Areny una visita guiada teatralitzada. Aquest visita és dins d'un projecte de la Comarca de la Ribagorça amb col·laboració amb els Ajuntaments i a més d'Areny es fan altres dies a Graus, Benasc i Benavarri i està realitzada per la companyia teatral Sybaa vinculada a la grausina Elia Lozano. A Areny es vol recrear el segle XI, a Benavarri el XV, a Benasc la vincukació de la vila amb les muntanyes i a Graus diversos personatges fins arribar a Joaquín Costa "El lleó de Graus" que aquest any es commenora el centenari de la seva mort. Aquesta és una bona iniciativa comarcal que vol donar a conèixer diferents aspectes i personatges d'aquestes localitats, com són el llegat medieval, el llegat natural o el patrimoni històric-artístic. Aquesta és una molt bona iniciativa comarcal que vol atreure turisme, promocionar el poble i donar a conèixer el seu patrimoni històric-artístic, i que com a ciutadà s'ha de valorar i donar suport i més encara quan aquesta ha escollit a Areny entre les quatre localitats on es realitzen.
Com a ciutadà s'ha de felicitar per la inciativa, per tenir en compte a Areny i animar a que Areny sigui un altre referent més dins de la comarca i que aquesta no s'oblidi de la zona més oriental, com a vegades succeeix. Per aquest cantó la enhorabona per una iniciativa com aquesta que preten conèixer millor el patrimoni històric-artístic, al mateix temps que la dinamitzaciño turística i cultural de la vila.
Ara bé, com a historiador, no puc mostrar aquesta mateixa alegria davant una obra massa comarcal i genèrica i molt poc local, i que a més falsifica la història d'Areny..... Es pot comprendre que una obra teatral o literària tingui certes llicències, però d'alli a canviar el curs de la història això no es pot ni comprendre ni permetre, i més encara quan són les institucions de tots qui promouen aquestes inciatives.
Amb aquesta producció es pretén divulgar el patrimoni històric-artístic d'Areny, divulgar la seva història i també falsificar-la per a que quede millor als ulls del segle XXI. I per què dic que gràcies a l'Ajuntament i a la Comarca ens falsifiquen el nostre passat?.
                                                                                                                                                                              En primer lloc pel títol i el contex històric escollit... a Areny al segle XI, i en concret 1040... Donde cuentan los orígenes del Condado de Ribagorza.
Per què1040? orígens del Comtat Independent de la Ribagorça, serà del Regne de Sobrarb-Ribagorça, gorvernat per Gonçal I, germà de Ramir I,  3 anys abans del seu assassinat i de l0annexió del Sobrarb i la Ribagorça al Regne d'Aragó.
El Comtat de la Ribagorça és molt més antic,és del segle IX, primer depenent dels Comtes de Tolosa i al 872 independent i era Comtat de Pallars-Ribagorça.
Ens parlen dels Comtes Unifred i d'Isarn que va morir al 1003 a les portes de Montsó, però s'obliden aquesta la familia comtal ribagorçano-pallaressa, va dividir els seus dominis entre el 910 i el 920  i que la Vall de la Noguera Ribagorça, entre el 920 i el 976 va tenir un Comtat Ribagorça Oriental propi amb dos comtes: Guillem I i Miró I.governant des del Castell d'Orrit, seu de l'anomenat antigament "pagus orritensis."
 Per què 1040?. Comtat de Ribagorça?. Es tornar a falsificar la història  al vincular Areny de Noguera al Comtat de la Ribagorça al 1040, perquè Areny i Montanyana en aquesta època no eren ribagorçanes, eren del Comtat del Pallars Jussà, des de 1006 fins a la propera restauració del Comtat de Ribagorça dins del Regne d'Aragó, al 1322!!. I és precissament en aquesta època, al primer terç del segle XI. que amb el comtal  quan Areny, dins del Comtat del Pallars Jussà,  aconssegueix ser el centre neuràlgic de la Vall en detriment del decadent Orrit que ho havia estat en els darrers cinc segles i a més el castlà d'Areny-Orrit dins del Comtat pallarès escriu en la llengua que parla el poble: en català per primer cop a la història.
                                                    
Els espais escollits per a una representació sobre el segle XI són la Plaça de l'Èsglésia que és l'Eixample d'Areny del segle XVIII; la Plaça Major, datada entre els segle XIII i XIV i la Font Vella, datada al 1907.
Referències al poble poques i als seus personatges menys, referències a les cases fortes ribagorçanes, fins i tot de la Vall de Castanesa, però d'Areny POC; referències al Camí de Sant Jaume de Compostela,a  pestes, castells, monestirs i esglèsies, i fins i tot Alaó, però d'Areny POC. A Areny tenim un Castell, amb tombes del segle VII i documentat al 823, l'orígen del poble era al Castell que ja hi havia una primitiva esglèsia  dedicada a Sant Martí (segle X), i que posteriorment es va fer la de Sant Martí i la Santa Creu (s.XII), a Areny, a la Plaça Major hi havia la Capella de Santa Elena (segle XIII), cases senyorials, fins i tot Governador del Castell, i l'Hospital o la Plaça La Creu amb el Monument als morts de la Guerra de Successió.
De figures com Radolf Oriol, castlà d'Areny i Orrit que entre el 1028  i 1047 és el protagonista del primer document en llengua catalana, res de res, d'Arnau Mir de Tost, dels Erill, i posterioment de   de Pedro de Gervás de Las Heras,o les vinculacions de la vila amb Pere Garcia de Benavarri o Sant Josep de Calassanç o el convent dels Carmelites, res de res. 
 El pa que porta el pelegrí és el nexe que conecta els tres espais i els tres ambients i acaba amb el pa i els llencols recordant els morts 90 arenyencs morts a la  Guerra de Successió i els pans reials del segle XVIII.Magnífic final!!!. 
En definitiva, aquest és un bon projecte no sols per la promoció turística i cultural de la vila d'Areny, també per a recuperar la nostra memòria històrica en un territori caracteritzat per la seva desmemòria, pero recuperar o divulgar i popularitzar no ha de comportar vulgaritzar i falsificar la història i el passat d'un territori i el rigor científic i la recerca no estàn barallats amb la promoció turística i al recreació teatral.

18 de juliol del 2011

La Comarca de la Ribagorça s' oblida del Castell d'Areny

La Ribagorza...es Cultura, aquest es el títol del darrer llibret de promoció turística de la Comarca de la Ribagorça.
La Ribagorza...es Cultura? o IN-Cultura?. Veient el llibret comarcal  al bloc d'Areny de  Noguera que a l'hora de promocionar turísticament els castells de la Comarca s'obliden del Castell d'Areny de Noguera/Arén crec que l'afirmació IN-Cultura descriu millor a la Comarca que la de Cultura al oblidar-se que a Areny de Noguera hi ha un Castell que es considerat com el primer castell documentat del Comtat de la Ribagorça (823). I no parlo dels altres castells: Betesa, Cornudella, Iscles, Soperuny i Pedrós, aquest darrer sense localitazar.
 És curiós que aquest castell recentment es va excavar i recuperar dins del Projecte Comarcal "Ribagorza, Año Mil", amb restes que ens traslladen al segle VII, un cop més sigui oblidat, precisament per un dels autors del mateix projecte i no es promociona turísticament per la Comarca.
A aquestes dates el llibret turístic i la campanya d'estiu ja ha començat i aquest error ja és irreparable. Ara sols s'ha d'esperar que la propera edició siguin rectificats aquests errors i que el patrimoni històric-artístic i la promoció turística d'Areny sigui similar a la de la resta de localitats ribagorçanes, però són ja moltes les vegades, massa vegades, que el nom d'Areny no pinta ni al mapa.


13 de juliol del 2011

L'Ajuntament de Sopeira desallotja a l'Associació de Santorens

http://areny-noguera.blogspot.com/2011/07/lajuntament-de-sopeira-desallotja.html
COMUNICAT DE L'ASSOCIACIÓ CULTURAL SAN SALVADOR DE SANTORENS

L'Associació Cultural San Salvador de Santorens és una associació sense ànim de lucre amb més 30 anys d'història.

Entre les seves comeses està el vetllar per aquells serveis propis d'una comunitat d'escassa població permanent, Santorens compta amb escassament 20 persones que habiten tot l'any en el municipi, el qual pertany des de l'any 1970 a l'Ajuntament de Sopeira. No obstant la, Associació Cultural San Salvador de Santorens, compte actualment amb una mica més de 130 socis, entre els quals es troben alguns dels habitants permanents, si bé la gran majoria són aquells que en el seu moment per qüestió d'estudis van abandonar Santorens, desplaçant-se prioritàriament a Barcelona, però també a Lleida i Zaragoza.

Afortunadament, aquells que en el seu moment van abandonar el poble, van tornar a ell, van restaurar les seves cases i van construir de noves, gràcies a la qual cosa els seus fills amb les seves parelles, els fills d'aquests i uns altres, que van venir atrets per la tranquil•litat que ofereix Santorens, formen avui una ben avinguda comunitat.

L'Ajuntament de Sopeira, al front del qual està des de fa més de 20 anys D. José Mª Ariño del PSOE, mai ha vist de bon grat a aquests que solament estan a Santorens alguns caps de setmana, en Setmana Santa, Nadal i per descomptat en els períodes vocacionals d'estiu.

Doncs bé de aquí va néixer l'Associació Cultural San Salvador de Santorens, la qual, aquest any després d'escassos 10 dies de la presa de possessió dels nous regidors de l'Ajuntament, en el qual, per cert, un d'ells és veí de Santorens, a ordenat a la Junta Directiva de l'Associació mitjançant BUROFAX dirigit al seu President, que desallotgin amb caràcter d'urgència el despatx que mitjançant escrit signat pel propi alcalde, José Mª Ariño, havia cedit a aquesta Associació. Com a conseqüència d'això, Santorens està des de fa escassos dies sense connexió a INTERNET, servei que l'Associació prestava a la totalitat del municipi de Santorens, fossin o no fossin socis de la mateixa, servei que l'Ajuntament mai es va dignar a oferir, molt al contrari del que succeeix a Sopeira, on es troba la seu de l'Ajuntament.

Aquest és el servei que l'Ajuntament socialista de José Mª Ariño ofereix a bona part dels seus veïns i tot això sempre de molt males maneres i amb un total i absolut menyspreu, especialment cap a aquells que no són habitants fixos als quals ell anomena "TURISTES". Després de gairebé 35 anys de democràcia, encara queden residus governats a la vella usança i per mes vergonya sota els signes d'una formació política que es fa dir, SOCIALISTA i OBRER.

La Mañana: Rifirrafe entre vecinos y consistorio por un local de Santorens


La Associació Cultural Sant Salvador de Santorens, núcleo agregado del municipio de Sopeira (Ribagorça aragonesa), una asociación sin ánimo de lucro con 130 socios en un núcleo habitado sólo por 20 personas todo el año, ha denunciado que “tras la toma de posesión de los nuevos regidores del Ayuntamiento, en el que uno de ellos es vecino de Santorens, el alcalde ha ordenado a la junta directiva de la asociación mediante burofax dirigido a su presidente, que desalojen con carácter de urgencia el despacho que mediante escrito firmado por el alcalde José Maria Ariño, había cedido a esta asociación”. “Como consecuencia de ello, Santorens está desde entonces sin conexión wifi servicio que la asociación prestaba en el local a la totalidad de Santorens, fueran o no fueran socios de la misma”, según manifiesta la asociación, que asegura que “el alcalde nunca ha respondido a nuestras reivindicaciones y la primera vez que se dirige a nosotros es esta, para echarnos del local social”. Los vecinos han escrito varias veces al Justicia de Aragón, el cual, según ellos, ha instado al alcalde a responder a los vecinos. Por su parte, el alcalde respondió ayer a estas críticas vertidas por la asociación manifestando que “no echamos a la asociación del local social, simplemente el nuevo regidor municipal pidió la llave del despacho al anterior regidor y representante de la asociación y éste no quiso dársela, por lo que tuvimos que enviar el burofax para poder acceder al local”. Según Ariño, “en la pasada legislatura acordamos con el entonces regidor que podría utilizar una parte del local como despacho de concejal y ahora el nuevo edil quiere utilizarlo también pero desde la asociación no se le permite, y esto es algo que no podemos consentir como ayuntamiento, ya que el uso del local es para todo el pueblo, no sólo para la asociación”.


De: http://sapeira.blogspot.com/2011/07/lalcalde-de-sopeira-fa-fora-del-local.html

Heraldo de Aragón: Rudi anuncia una nueva Ley que derogue la normalización de catalán y aragonés


EFE. ZARAGOZA12/07/2011


La candidata a la Presidencia del Gobierno de Aragón ha anunciado que remitirá a las Cortes un proyecto de reforma de la Ley de Lenguas que derogue aquellos aspectos que «imponen la denominada normalización del catalán y el aragonés».Pleno de investidura de Luisa Fernanda Rudi.Rudi, en su discurso de investidura pronunciado en las Cortes de Aragón, que mañana previsiblemente le otorgarán su confianza para ser presidenta del Ejecutivo, ha asegurado que su Gobierno remitirá a la Cámara Legislativa un proyecto de ley de reforma, que al mismo tiempo que anule la normalización de catalán y aragonés, «proteja y desarrolle el uso de las modalidades lingüísticas propias». En materia de cultura, Rudi ha asegurado que no cree en el dirigismo de las administraciones públicas y sí en todas las fórmulas posibles de colaboración público-privadas. Y se ha referido en concreto a tres asuntos que a día de hoy siguen «pendientes de resolución»: la recuperación del Teatro Fleta; la puesta en marcha del Espacio Goya y la devolución de los bienes de lasparroquias de la zona oriental de Aragón. En la búsqueda de la solución a estos tres asuntos ha anunciado Rudi que se implicará «de manera personal e inmediata».

11 de juliol del 2011

L'Associació Cultural d'Areny estrena pàgina web i bloc

L' Associació Cultural d'Areny ha estrenat una nova pàgina web i un nou bloc per a informar de les diferents activitats que es realitzen a Areny. D'aquesta manera, el bloc de l'Associaciño s'incorpora a la Blogosfera ribagorçana amb blocs com el d' Areny de Noguera, La Terreta Decideix, La Terreta Eléctrica, Montañana Medieval, Santorens o Sapeira
Consulteu el bloc:
http://associacioculturaldareny.blogspot.com/

Consulteu la web
http://www.asociacionculturaldearen.com/

Us dessitjo molts èxits en aquesta nova etapa.

9 de juliol del 2011

L'Associació Cultural d'Areny menysprea el català i es castellanitza

Aquestes darreres setmanes l'Associació Cultural d'Areny creada al 1997  i reconeguda com a tal ha apostat per crear una pàgina web i un bloc, Molt bona notícia, el de promocionar el poble per internet
Però si ens fixem, únicament ho fan en castellà i el nom reconegut com a tal pel Registre d'associacions del Govern d'Aragó és ASSOCIACIÓ CULTURAL D'ARENY, ara li diuen pel Internet ASOCIACIÓN CULTURAL DE HARÉN, perdón, DE ARÉN.
Mireu quines coses hi ha el bloc el nom és en català i la resta en castellà
http://associacioculturaldareny.blogspot.com/
La web el nom ja es en castellà
http://www.asociacionculturaldearen.com/
fet que demostra el cacao que els "nous" dirigents  porten al cap, semblant al cacao de la facao (
Ja a a la pàgina de l'Ajuntament d'Areny http://www.areny.com/, en castellà i català,hi havia una explicacació de l'Associació i en la versió castellana, castellanitzàven fins i tot el nom: ASOCIACIÓN CULTURAL DE ARÉN; ara és l'Associacio qui hi fa tot en castellà i castellanitza, a imatge i semblança de l'Ajuntament; sols queda el logotip i així no hi haurà cap petjada de la llengua d'aquest poble. Todo en castellano, claro y llano.
Si l'Ajuntament de clara tendència socialista ha apostat  per bilingüisme a internet i per fer-ho tot en castellà al poble, com sempre fa el PSOE amb aquestes ambigüitats i lleis escrites sobre paper mullat que tenen que a Saragossa diuen una cosa i a Areny un altra, l'Associació socialista fa el mateix, sense cap crítica ni res.
Felicitats, o millor dit: Felicidades que así me entenderán mejor los de la Asociación Socialista Cultural de Harén, perdón Arén.

22 de març del 2011

LA COMARCA DE LA RIBAGORÇA, SENSE CULTURA

Comenten al Bloc del CERIb que:

La Comisión de Gobierno de la Comarca de la Ribagorza decidió el pasado 19 de enero de 2011 no convocar subvenciones para Asociaciones y Entidades locales para el 2011. Esta decisión viene motivada por la "situación económica que tiene la Comarca", motivada especialmente por la reducción de recursos ingresos ordinarios procedentes del Departamento de Política Territorial, Justicia e Interior del Gobierno de Aragón para el año 2011.
Per a ESPORTS, FESTA, ESPECTACLES, PISCOLABIS I PROTOCOL SI  QUE HI HA DINERS
Per a CULTURA, EDUCACIÓ I LLEI DE LLENGÜES A LA RIBAGORÇA NO N'HI HA DINERS.
i això ho defensen els partits del equip de govern de la Comarca: PSOE, PP, CHA i PAR
A LA RIBAGORÇA,
RETALLADA DEL 100% EN CULTURA:
VERGONYA, CAVALLERS, VERGONYA

7 de març del 2011

CREEN L'ACADEMIA DE LA LLENGUA CATALANA D'ARAGÓ

Amb mesos i mesos de retard, el Consell Superior de Llengües d'Aragó ha proposat  els noms dels membre de l'Acadèmia de la Llengua catalana d'Aragó. Com era d'esperar, no n'hi cap ribagorçà.

Els nomenats són:
Carmen Alcover Pinós
Josep Anton Chauvell i Larrègola
María Rosa Fort Cañellas
Javier Giralt Latorre
Ángel López García-Molins
Hèctor Moret i Coso
Artur Quintana i Font
Màrio Sasot Escuer
Ramon Sistac i Vicén

Cal felicitar als nomenats, molt especialment a Ramon Sistac, Director de l'Àrea de Llengua  del CERIb, i a la resta d'amics (Carmen, Josep Anton, Javier, Hèctot, Artur i Màrio) i esperem que  Ni l'Acadèmia ni el Consell Superior de Llengües d'Aragó s'obliden d'aquesta abadonada comarca de la Ribagorça, l'única comarca catalano-parlant que no té cap representant en aquests organismes, i que ENCARA no té ni l'assigantura de llengua catalana a l'ensenyament d'adults  i on  la retolació, els panells i el nom oficial de les poblacions encara són exclusivament en CASTELLÀ, com fa trenta, quaranta o cinquanta anys

22 de gener del 2011

LAS PANCARTES DE MONTANYANA: UBI SUNT?

Aquestes eren les pancartes que mostren la lluita dels veïns de Montanyana, llogaret depenent de l'Ajuntament del Pont de Montanyana. Hi ha gent, que s'ha endut aquestes pancartes, per a voler silenciar les veus dels seus habitants i així mostrar Montanyana com un bonic parc bucòlic-pastoril. Però les pancartes estaven, la lluita continúa i el conflicte amb una ciutadania oblidadada encara persisteix...
Sembla que el Local Social de les Escoles NO s'enderrocarà per a construir un aparcament, però tampoc ho diuen de manera oficial, i les actituds de l'empresa encarrgada de gestionar-ho, PRAMES, tampoc es que siguin molt bones, i els silencis de l'Ajuntament volen aparentar que tot és molt bonic i que no hi ha cap problema, però n'hi ha i aquests problemes augmenten per la manca de diàleg.